شبکه «الجزیره» به نقل از یک شهروند فلسطینیِ تحت محاصره در مجتمع پزشکی «الشفاء» در نوار غزه فاش کرد که نیروهای اسرائیلی به چند زن فلسطینی در این مجتمع پزشکی تجاوز کردهاند و سپس آنها را به شهادت رساندهاند. در پی اعلام این خبر، جمعی از مداحان و منبریها در توئیتر این جنایات را محکوم کردند.محمدحسین پویانفر در این باره نوشت: «به قول امام موسی صدر؛ ما اسرائیل را شرّ مطلق میدانیم.اگر اسرائیل و شیطان با یکدیگر بجنگند، ما در کنار شیطان میایستیم. اگر اسرائیل با چپ بجنگد، ما در کنار چپ خواهیم ایستاد. اگر اسرائیل با راست بجنگد، در کنار راست خواهیم ایستاد.من شخصاً هیچ نهادی را خطرناکتر از اسرائیل نمیشناسم.»#
مهدی رسولی دیگر مداح کشورمان ابتدا با انتشار عکس خبر الجزیره نوشت: «ما چرا هنوز زنده ایم؟» او سپس با اشاره به مجالس مناجاتخوانی ماه رمضان نوشت: «امشب که دعای افتتاح را میخوانید و به «نشکو إلیك فقد نبینا و غیبة ولینا» میرسید، به بیمارستان شفا فکر کنید…درد ما جز به ظهور تو مداوا نشود…»رسولی در پست دیگری به تبیین جنایات و اهداف رژیم صهیونیستی پرداخت و نوشت: «انگار اسرائیل دیگر به دنبال تصاحب زمین نیست (چرا که آن را در همان هفت اکتبر از دست داد و خودش هم میداند که به قبل از آن برنمیگردد)؛ انگار اسرائیل صرفاً میخواهد نشان دهد که میتواند تا مرز بینهایتی وحشی باشد.»
میثم مطیعی هم در فضای مجازی نوشت: «ما در جوانی، نابودی اسرائیل را به چشم خواهیم دید و در اضمحلال رژیم نحس سهیم خواهیم بود!»
سیدرضا نریمانی با هشتگهای العجل یامنتقم و بیمارستان شفا نوشت: «برای ما، مردن از غصه درآوردن خلخال از پای زن یهودی رواست! چه کنیم از مصیبتی که برای یک زن مسلمان اتفاق افتاده … ای منتقم بیا که به عالم نشان دهیمهر شیعه در حضور تو مختار میشود
حسین طاهری با تصویر طراحی شده برای وصف جنایت صهیونیستها با یک زن باردار فلسطینی نوشت: «ما را به سخت جانی خود این گمان نبود. با این خبر دنیا دیگه به آخرش رسید! ای منتقم این زن و بچههای مظلوم… کجایی ؟ پس کی قراره بیای آقا جان؟»
ابوذر روحی با انتشار تصویر خبر الجزیره نوشت: «الهم عجل لولیک الفرج…»حجتالاسلام حامد کاشانی سخنران مذهبی هم در این باره نوشت: «خدا لعنت کند هر کس را که صهیونیستها را تقویت کرد و هر کس از آنها حمایت کند. خدایا در دنیا و آخرت ما را خصم این حرامیان بیشرافت قرار بده. خدایا توفیق جنگ با آنها را روزی ما بگردان.